Home Blog Page 6

HỌC VÀ THI MỚI BẰNG 50CC

0
  • ĐĂNG KÝ HỌC LÝ THUYẾT 50CC TẠI TỈNH AICHI – ( HỌC MỚI HOÀN TOÀN ) 

  • Chi phí hỗ trợ 1 man 2 sen , còn lại tiền thi và tiền đóng cho bên cảnh sát thì học viên tự đóng

  • Thi mới bằng 50cc tại trường cảnh sát Toyokawa vào thứ 5 hàng tuần 
  • Thi mới bằng 50cc tại trường cảnh sát Hirabari vào thứ 2 hàng tuần 
  • Shi phí thi lý thuyết học viên tự đóng cho bên cảnh sát 1 lần thi là 1.500 yên
  • Sau khi đỗ lý thuyết thì học viên đóng thêm 6.550 yên học luật và được lượn xe vài vòng tại trường ( Không thi thực hành )
  • Sau khi học xong hết học viên đóng 2.050 yên phí in cấp bằng

Tên trường thi :
Higashimikawa Driving License Center 東三河運転免許センター

Địa chỉ trường thi :
〒442-0067 Aichi, Toyokawa, Kanaya Nishimachi, 2 Chome−7−7
〒442-0067 愛知県豊川市金屋西町2丁目7−7

Ga gần trường có 4 xe đạp , đạp xe 5 phút vô trường , liên hệ Lý để nhận mật khẩu xe đạp Suwachō Station ( 諏訪町駅 )

Thời gian thi : Thứ 5 hàng tuần , chỉ mỗi thứ 5 , vào lúc 8h30 nộp hồ sơ , 9h30 thi 50 câu lý thuyết , dự kiến 46 câu đỗ

Hướng dẫn cách đi đến trường Toyokawa . Trước tiên bạn bấm vào đường link tự tra cách đi tàu trên điện thoại của bạn thử , nếu không rỏ có thể gọi Lý chỉ dẫn cụ thể

https://www.google.co.jp/maps/place/Suwach%C5%8D+Station/@34.8234369,137.3684297,17z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x6004cea7827cd973:0xef4afd00ee015d7f!8m2!3d34.8234369!4d137.3706237?hl=vi&authuser=1

Ga gần trường thi

Bước 1 – Chuyển 1 man 2 

Bước 2 – Nhận bài học lý thuyết qua điện thoại học tại nhà qua điện thoại

Bước 3 – Học viên nếu cần 1 quyển sách thì Lý đặt dùm cho bên Amazon học viên tự trả tiền ¥2,530 / quyển

Bước 4 – Chuẩn bị 1 giấy cư trú Juminho có mục quốc tịch Việt Nam và 2 ảnh thẻ 2.4 x 3

Bước 5 – Hẹn 1 ngày đi thi vào thứ 5 hàng tuần cũng Lý , có Lý dẫn đi hướng dẫn và nếu đỗ được lấy bằng về trong ngày

Chú ý đi từ ga Kanayama xuống thì đi đường tàu Metetsu và bắt buộc đổi tàu ở ga Ko  ( 国府駅

BẠN CẦN CHUYỂN KHOẢN TRƯỚC 1 MAN 2 sen

一般社団法人 在日ベトナム人安全協会JEPへの振込は以下の口座へお願いします。

銀 行 名:GMOあおぞらネット銀行

支 店 名:法人営業部

科目:普通預金

口座番号:1664308

口座名義:シャ)ザイニチベトナムジンアンゼンキョウカイジエーイーピー

HƯỚNG DẪN CÁCH CHUYỂN TIỀN VÀO TÀI KHOẢN HIỆP HỘI JEP 

BƯỚC 1 – BỎ THẺ NGÂN HÀNG VÀO CÂY ATM

BƯỚC 2 – BẤM CHUYỂN KHOẢN ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 3 – BẤM VÀO CHUYỂN KHOẢN NGÂN HÀNG RIÊNG ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 4 – NHẬP MẬT KHẨU THẺ CỦA BẠN

BƯỚC 5 – BẤM VÀO CHỬ KẾ TIẾP SÁT GÓC BÊN PHẢI ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 6 – BẤM VÀO CHỬ その他  ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 7 – BẤM VÀO CHỬ THEO HÌNH BÊN DƯỚI

BƯỚC 8 – BẤM VÀO CHỬ GMO NGÂN HÀNG ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 9 – BẤM VÀO CHỬ  ホ ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 10 – BẤM VÀO CHỬ ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 11 – BẤM THEO CHỬ BÊN DƯỚI ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 12 –  BẤM MÃ SỐ 1664308 ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 13 – BẤM SỐ TIỀN CẦN CHUYỂN VÀ BẤM XÁC NHẬN THÀNH CÔNG

 

Ga tàu đổi

**************************************************

 

CHI PHÍ ĐỔI BẰNG 50CC

0
  • ĐỔI BẰNG 50CC

  • BƯỚC 1 – Chụp ảnh bằng lái Việt Nam gởi Lý xem tem và miếng nhựa bảo vệ bằng còn đẹp hay không
  • BƯỚC 2 – Xem đủ điều đổi bằng hay không để đổi bằng lái xe 50,125,Và Oto Việt Nam sang Nhật,
  • bạn cần 3 yêu cầu sau:
  • A- Bằng lái xe Việt Nam còn hiệu lực.
  • B- Bạn (chủ bằng lái) có thời gian ở Việt Nam trên 90 ngày kể từ ngày được cấp bằng.
  • C- Hộ chiếu có thời gian 90 ngày ở Việt Nam kể từ ngày được cấp hộ chiếu
  • BƯỚC 3 – Chuẩn bị hồ sơ đầy đủ , ngày đi thi mang theo đầy đủ
  • 1- Bằng lái gốc Việt Nam
  • 2 – Hộ chiếu gốc ( có quyển củ cũng phải mang theo )
  • 3- Thẻ cư trú còn hạn visa – 在留カード
  • 4 – Giấy chứng nhận cư trú juminhon- 住民票 ( có mục quốc tịch ベトナム ) ( Tiếng Nhật nói cho người Nhật rỏ là  Juminho Hoshi kokuseki irete kudasai ) lên gần trường Hirabari xin ,  xem địa chỉ bên dưới 
  • 5 – Bản dịch bằng lái tiếng Nhật có công chứng ベトナムの免許証の翻訳文 ( Cái này Lý có thể làm giúp được ) ( bản dịch này mất thời gian tầm 5 ngày )
  • 6 .  ảnh thẻ 2.4×3 cần 2 tấm . Nếu bạn không có sẵn, có thể đến chụp tại trung tâm bằng lái ở quầy số 19  tầng 2
  • 7 – Nếu bị cận phải mang theo mắt kính
  • KÊ KHAI TỔNG CHI PHÍ ĐỔI BẰNG 50cc 

Tổng chi phí 1 man 4 sen 500 yên ( Nếu rớt lý thuyết bên công ty đóng lại tiền ) KHÔNG PHÁT SINH GÌ THÊM

CHÚ Ý : CHI PHÍ TRÊN KHÔNG CÓ TIỀN ĐƯA ĐÓN , CÁC BẠN TỰ DI CHUYỂN ĐẾN TRUNG TÂM , NẾU CẦN ĐƯA ĐÓN THÌ CHI PHÍ SẼ TĂNG LÊN TÙY KHU VỰC

Địa chỉ nơi đổi bằng lái 50cc 

Ấn vào link bên dưới

https://www.google.co.jp/maps/place/Thi+B%E1%BA%B1ng+L%C3%A1i/@35.1072717,137.0040209,17z/data=!3m2!4b1!5s0x60036363b7e5efe5:0x5480a66d6c067d52!4m5!3m4!1s0x6003636376dcd8cd:0x99a7f36144f492f3!8m2!3d35.1072717!4d137.0062149?hl=vi&authuser=5

Ga gần nhất là ga  Hirabari , đổi tàu từ Ga Kanayama

Cổng ra của ga cổng số 2 ,  xe bus số 11 , 210 yên xuống trạm Unten Menkyo Senta  ( hỏi bác tài là ra

 

******************************************

Hướng dẫn những bạn chưa xin được giấy cứ trú Juminho , có thể tận dụng sáng 8h30 đến xin rồi đi qua trường

  • Bấm vào địa chỉ bên dưới đi đến địa điểm này xin giấy Juminho , đây sẽ hỗ trợ cấp cho cả tỉnh Aichi vì liên quan bằng lái

〒458-0852 愛知県名古屋市緑区元徳重1丁目401

Link bản đồ

https://www.google.co.jp/maps/place/Midori+Ward+Office+Tokushige+Branch/@35.0952839,136.9978887,18.5z/data=!3m1!5s0x60036342e571575f:0xb1dcfd5e6814a5d8!4m14!1m7!3m6!1s0x6003634303af9ebb:0x31a52b3a5b3b116e!2sTokushige+Station!8m2!3d35.0942999!4d136.9983273!16s%2Fm%2F0gjbzy4!3m5!1s0x60036342e56b0df7:0x4ace878ec42ad8da!8m2!3d35.0956387!4d136.9984157!16s%2Fg%2F1th56xq1?hl=vi&authuser=5

Mẫu giấy chứng nhận cư trú Juminho 

 

BẠN CẦN CHUYỂN KHOẢN TRƯỚC 1 MAN yên , NẾU CẦN BẢN DỊCH THÌ CỘNG THÊM 4 SEN 500 YÊN

一般社団法人 在日ベトナム人安全協会JEPへの振込は以下の口座へお願いします。

銀 行 名:GMOあおぞらネット銀行

支 店 名:法人営業部

科目:普通預金

口座番号:1664308

口座名義:シャ)ザイニチベトナムジンアンゼンキョウカイジエーイーピー

HƯỚNG DẪN CÁCH CHUYỂN TIỀN VÀO TÀI KHOẢN HIỆP HỘI JEP 

BƯỚC 1 – BỎ THẺ NGÂN HÀNG VÀO CÂY ATM

BƯỚC 2 – BẤM CHUYỂN KHOẢN ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 3 – BẤM VÀO CHUYỂN KHOẢN NGÂN HÀNG RIÊNG ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 4 – NHẬP MẬT KHẨU THẺ CỦA BẠN

BƯỚC 5 – BẤM VÀO CHỬ KẾ TIẾP SÁT GÓC BÊN PHẢI ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 6 – BẤM VÀO CHỬ その他  ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 7 – BẤM VÀO CHỬ THEO HÌNH BÊN DƯỚI

BƯỚC 8 – BẤM VÀO CHỬ GMO NGÂN HÀNG ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 9 – BẤM VÀO CHỬ  ホ ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 10 – BẤM VÀO CHỬ ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 11 – BẤM THEO CHỬ BÊN DƯỚI ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 12 –  BẤM MÃ SỐ 1664308 ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 13 – BẤM SỐ TIỀN CẦN CHUYỂN VÀ BẤM XÁC NHẬN THÀNH CÔNG

CHI PHÍ ĐỔI BẰNG XE TẢI 7.5 TẤN

0

CHI PHÍ DÙNG BẰNG B2 VÀ C  ĐỔI XE TẢI 7.5 TẤN ( YUNCHUKATA )  

TÓM TẮT SƠ LƯỢT QUÁ TRÌNH 

1 – Gởi bằng đi dịch thuật

2 – Xin giấy cư trú Juminho tại Shi

3 – Đặt lịch nộp hồ sơ và thi lý thuyết

4 – Đặt lịch luyện lái xe tại bãi Kitaku

5 – Đặt lịch luyện lái xe tại trường thi bên cảnh sát

6 – Đặt lịch thi thực hành , nếu rớt lại đặt lịch thi lại

CHI PHÍ HỖ TRỢ DỊCH VỤ 4 MAN 5 SEN ( KHÔNG BAO GỒM KHOẢNG MỤC GÌ )

Chi phí hỗ trợ những khó khăn trên trường , thông dịch , giúp đỡ đặt lịch thi , lịch luyện xe và dự kiến nếu có lịch thi liên tục thì sẽ dồn lịch thi là 4 MAN 5 SEN

  • Tiền luyện trong sa hình phụ Kitaku 7.000 yên /50 phút ( Luyện đúng xe thi ) có 1 tí nghỉ giải lao cho người kèm
  • Tiền luyện trong sa hình thi của cảnh sát 8.200 yên /50 phút
  • Thẻ thành viên luyện lái 3.700 yên chỉ 1 lần đầu dùng được 6 tháng 
  •  Phí thông dịch và chỉ bài trong sa hình 2.500 Yên / 50 phút
  • Tiền dịch bằng học viên tự trả ( 4 sen 500 yên ) 
  • Tiền thi đóng cho trường cảnh sát học viên tự trả

XEM VIDEO LUYỆN LÁI XE TẢI ĐÚNG XE THI CỦA CẢNH SÁT (  BẤM VÀO ĐÂY XEM ) 

https://www.facebook.com/thanhly.vo.564/posts/pfbid02WZPqtEawp5nqBZ9NHsyrGbB5g6t2oah1qjZXYZVTsWvD3FEAwpaRdgWz5FxT676l

 

*******************************************

  1. Điều kiện để đổi bằng lái ô tô , 125cc và 50cc tại Nhật Để đổi bằng lái xe Việt Nam sang Nhật, bạn cần 3 yêu cầu sau:
  2. 1 –  Bằng lái xe Việt Nam còn hiệu lực
  3. 2 –  Bạn (chủ bằng lái) có thời gian ở Việt Nam trên 90 ngày kể từ ngày được cấp bằng.3 – Hộ chiếu có thời gian 90 ngày ở Việt Nam kể từ ngày được cấp hộ chiếuHỌC VIÊN CHÚ Ý ĐỌC KỸ , CÓ BẠN LÊN TRƯỜNG NỘP HỒ SƠ BỊ THIẾU 2 NGÀY HỘ CHIẾU , NẾU KHÔNG HIỂU NÊN HỎI LÝ   
  4. Các hồ sơ cần chuẩn bị để đổi bằng lái ô tô , 125 và 50 tại Nhật1- Bằng lái gốc Việt Nam2- Hộ chiếu gốc ( có quyển củ cũng phải mang theo )

    3- Thẻ cư trú còn hạn visa – 在留カード

    4- Giấy chứng nhận cư trú juminhon- 住民票 ( có mục quốc tịch ベトナム ) xin ở Shi hoặc có thẻ mainaba in ở tiệm Kom 24 giờ

    5- Bản dịch bằng lái tiếng Nhật có công chứng ベトナムの免許証の翻訳文 ( Dịch thuật ở Công ty JAF )

    5. Hai ảnh 2.4×3. Nếu bạn không có sẵn, có thể đến chụp tại trung tâm bằng lái

    6- Nếu bị cận phải mang theo mắt kính

    7- Nếu có bằng 50cc của Nhật thì mang theo , không cần mục 4

    8- Chú ý khi đi thi thực hành , lỡ đổi địa chỉ trong thẻ ngoại kiều thì báo với Lý

    ***********************************

    1. TRƯỜNG CẢNH SÁT HIRABARI 

      Ấn vào link bên dưới

      https://www.google.co.jp/maps/place/Thi+B%E1%BA%B1ng+L%C3%A1i/@35.1072717,137.0040209,17z/data=!3m2!4b1!5s0x60036363b7e5efe5:0x5480a66d6c067d52!4m5!3m4!1s0x6003636376dcd8cd:0x99a7f36144f492f3!8m2!3d35.1072717!4d137.0062149?hl=vi&authuser=5

      Ga gần nhất là ga  Hirabari , đổi tàu từ Ga Kanayama

      Đến ga đi xe bus vào trường tầm 10 phút

       

       

      Sa hình luyện lái Kitaku 

      XEM VIDEO LUYỆN XE TẠI SA HÌNH KITAKU NAGOYA TẠI ĐÂY

      https://www.facebook.com/thanhly.vo.564/posts/2842347755911371

      CÁCH ĐI ĐẾN BÃI LUYỆN BỜ SUỐI KITAKU , CÁC BẠN ẤN VÀO LINK NÀY

      CÁCH ĐI ĐẾN BÃI LUYỆN XE SA HÌNH PHỤ

       

       

      BẠN CẦN CHUYỂN KHOẢN TRƯỚC 4 MAN 5 SEN , NẾU CẦN BẢN DỊCH THÌ CỘNG THÊM 4 SEN 500 YÊN

      一般社団法人 在日ベトナム人安全協会JEPへの振込は以下の口座へお願いします。

      銀 行 名:GMOあおぞらネット銀行

      支 店 名:法人営業部

      科目:普通預金

      口座番号:1664308

      口座名義:シャ)ザイニチベトナムジンアンゼンキョウカイジエーイーピー

      HƯỚNG DẪN CÁCH CHUYỂN TIỀN VÀO TÀI KHOẢN HIỆP HỘI JEP 

      BƯỚC 1 – BỎ THẺ NGÂN HÀNG VÀO CÂY ATM

      BƯỚC 2 – BẤM CHUYỂN KHOẢN ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

      BƯỚC 3 – BẤM VÀO CHUYỂN KHOẢN NGÂN HÀNG RIÊNG ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

      BƯỚC 4 – NHẬP MẬT KHẨU THẺ CỦA BẠN

      BƯỚC 5 – BẤM VÀO CHỬ KẾ TIẾP SÁT GÓC BÊN PHẢI ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

      BƯỚC 6 – BẤM VÀO CHỬ その他  ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

      BƯỚC 7 – BẤM VÀO CHỬ THEO HÌNH BÊN DƯỚI

      BƯỚC 8 – BẤM VÀO CHỬ GMO NGÂN HÀNG ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

      BƯỚC 9 – BẤM VÀO CHỬ  ホ ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

      BƯỚC 10 – BẤM VÀO CHỬ ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

      BƯỚC 11 – BẤM THEO CHỬ BÊN DƯỚI ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

      BƯỚC 12 –  BẤM MÃ SỐ 1664308 ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

      BƯỚC 13 – BẤM SỐ TIỀN CẦN CHUYỂN VÀ BẤM XÁC NHẬN THÀNH CÔNG

       

      NẾU KHÓ QUÁ THÌ CHUYỂN VÀO TÀI KHOẢN BƯU ĐIỆN NÀY

       

      CHI NHÁNH BƯU ĐIỆN   038

       

      Nơi thi thực hành tại trung tâm

      1- Quẹo trái nên làm gì trước

      2 – Quẹo phải nên làm gì trước

      3 – Khi chuyển làn nên Kakunin thứ tự như thế nào

      4 – Khi trả lái tay lái không được lắc , làm người ngồi cùng bị mệt

      5 . Vẫn còn rất nhiều , các bạn cố gắng đặt lịch luyện thật tốt , khi luyện tập trung

      Ở Việt Nam cách lái xe khác hoàn toàn ở Nhật , đánh lái 1 lần ăn ngay và trả lái 1 lần ăn ngay , không được trả lái trể và trả lái sớm

      TÓM TẮT SƠ LƯỢT QUÁ TRÌNH 

      1 – Gởi bằng đi dịch thuật

      2 – Xin giấy cư trú Juminho tại Shi

      3 – Đặt lịch nộp hồ sơ và thi lý thuyết

      4 – Đặt lịch luyện lái xe tại bãi Kitaku

      5 – Đặt lịch luyện lái xe tại trường thi bên cảnh sát

      6 – Đặt lịch thi thực hành , nếu rớt lại đặt lịch thi lại ( Lịch thi tuyệt đối nhắn tin xác nhận với Lý mới được đi thi  . Vì lịch thi thay đổi liên tục )

       

      Nơi làm hồ sơ thủ tục

      https://japaneventpro.com/cach-di-den-bai-luyen-kitaku/

一般社団法人 在日ベトナム人安全協会JEPへの振込は以下の口座へお願いします。

銀 行 名:GMOあおぞらネット銀行

支 店 名:法人営業部

科目:普通預金

口座番号:1664308

口座名義:シャ)ザイニチベトナムジンアンゼンキョウカイジエーイーピー

HƯỚNG DẪN CÁCH CHUYỂN TIỀN VÀO TÀI KHOẢN HIỆP HỘI JEP 

BƯỚC 1 – BỎ THẺ NGÂN HÀNG VÀO CÂY ATM

BƯỚC 2 – BẤM CHUYỂN KHOẢN ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 3 – BẤM VÀO CHUYỂN KHOẢN NGÂN HÀNG RIÊNG ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 4 – NHẬP MẬT KHẨU THẺ CỦA BẠN

BƯỚC 5 – BẤM VÀO CHỬ KẾ TIẾP SÁT GÓC BÊN PHẢI ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 6 – BẤM VÀO CHỬ その他  ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 7 – BẤM VÀO CHỬ THEO HÌNH BÊN DƯỚI

BƯỚC 8 – BẤM VÀO CHỬ GMO NGÂN HÀNG ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 9 – BẤM VÀO CHỬ  ホ ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 10 – BẤM VÀO CHỬ ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 11 – BẤM THEO CHỬ BÊN DƯỚI ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 12 –  BẤM MÃ SỐ 1664308 ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 13 – BẤM SỐ TIỀN CẦN CHUYỂN VÀ BẤM XÁC NHẬN THÀNH CÔNG

CHI PHÍ KHÓA NỘI TRÚ 2 TUẦN

0

 KÊ KHAI TỔNG CHI PHÍ DẠNG 1 NỘI TRÚ 

1 –  Tiền Giới thiệu vào trường chỉ định , thi thực hành tại trường và bài học Karimen và bài học honmen , có hỗ trợ đặt lịch thi lý thuyết tiếng Việt 35.000 yên 

2 –  Chi phí phát sinh tại trường , như chăn mềm gối , dọn vệ sinh phòng ở 諸経費12,650円 ( học viên tự đóng cho trường ) 

3 –  Nộp chi phí khóa học khoản 28 man đến 30 man tùy thời điểm ( phần này học viên tự chuyển

SƠ LƯỢT QUÁ TRÌNH KHOÁ HỌC 

Học dạng nội trú 2 tuần có 4 phần

  • Phần 1 –  thi lý thuyết karimen 50 câu 45 câu đỗ , thi tại trường cảnh sát tỉnh Aichi
  • Phần 2 – Nhận giấy chứng nhận đỗ lý thuyết tại trường cảnh sát, mang về trường nội trú 2 tuần ,  chỉ học thực hành luyện xe
  • Phần 3 – Thi thực hành tại trường chỉ định nội trú 2 tuần
  • Phần 4 – Mang giấy chứng nhận đỗ thực hành về lại tỉnh Aichi ,  sắp lịch thi Honmen 95 câu tiếng Việt tại tỉnh Aichi trường cảnh sát ,  nếu thi đỗ nhận bằng trong ngày

SỐ TIỀN TRÊN BẠN CHUYỂN VÀO TÀI KHOẢN BÊN HIỆP HỘI JEP BÊN DƯỚI

一般社団法人 在日ベトナム人安全協会JEPへの振込は以下の口座へお願いします。

銀 行 名:GMOあおぞらネット銀行

支 店 名:法人営業部

科目:普通預金

口座番号:1664308

口座名義:シャ)ザイニチベトナムジンアンゼンキョウカイジエーイーピー

HƯỚNG DẪN CÁCH CHUYỂN TIỀN VÀO TÀI KHOẢN HIỆP HỘI JEP 

BƯỚC 1 – BỎ THẺ NGÂN HÀNG VÀO CÂY ATM

BƯỚC 2 – BẤM CHUYỂN KHOẢN ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 3 – BẤM VÀO CHUYỂN KHOẢN NGÂN HÀNG RIÊNG ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 4 – NHẬP MẬT KHẨU THẺ CỦA BẠN

BƯỚC 5 – BẤM VÀO CHỬ KẾ TIẾP SÁT GÓC BÊN PHẢI ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 6 – BẤM VÀO CHỬ その他  ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 7 – BẤM VÀO CHỬ THEO HÌNH BÊN DƯỚI

BƯỚC 8 – BẤM VÀO CHỬ GMO NGÂN HÀNG ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 9 – BẤM VÀO CHỬ  ホ ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 10 – BẤM VÀO CHỬ ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 11 – BẤM THEO CHỬ BÊN DƯỚI ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 12 –  BẤM MÃ SỐ 1664308 ( NHÌN ẢNH BÊN DƯỚI )

BƯỚC 13 – BẤM SỐ TIỀN CẦN CHUYỂN VÀ BẤM XÁC NHẬN THÀNH CÔNG

BƯỚC 14 – CHỤP ẢNH PHIẾU GỞI CHO LÝ

 

Lưu lại những bạn đã hoàn thành khóa nội trú 

1 – Nguyễn Hoàng Thu Phương( Kakegawa Shizuoka ) 

2 – Điêu Nhật Minh ( Nakatsugawa Gifu )

3 – Nguyễn Thị Trâm Anh  ( Nakatsugawa Gifu )

4 – Hoàng Văn Tuyên  ( Fuji Shizuoka )

5 – Phạm Xuân Mạnh ( Fuji Shizuoka )

6 – Ngô Đăng Khải    ( Fuji Shizuoka )

7 – Đỗ Thị Diễm  ( Nakatsugawa Gifu )

8 – Đoàn Thế Hưng   ( Kakegawa Shizuoka ) 

9 – Bùi Thúy Hằng   ( Kakegawa Shizuoka ) 

10 – Nguyễn Thị Trang ( Kakegawa Shizuoka ) 

11 –  Hoàng Thị Yến   ( Kakegawa Shizuoka ) 

12 – Ngô Đình Nghĩa  ( Kakegawa Shizuoka ) 

13 – Vũ Thế Thắng ( Fuji Shizuoka )

14 – Nguyễn Huy Quân ( Nakatsugawa Gifu ) 

15 – Nguyễn Thị Mỹ Kim ( Nakatsugawa Gifu ) 

16 – Dương Thị Chuyên ( Nakatsugawa Gifu ) 

17 – Tạ Văn Bằng   ( Nakatsugawa Gifu ) 

18 – Nguyễn Thị Trường Linh  ( Nakatsugawa Gifu ) 

19 – Bùi Đình Quân ( Nakatsugawa Gifu ) 

20 – Nguyễn Thị Dịu ( Nakatsugawa Gifu ) 

21 – Đoàn Nam Khánh ( Fuji Shizuoka )

22 – Trần Xuân Trường  ( Fuji Shizuoka )

24 – Lê Thị Bình ( Nakatsugawa Gifu ) 

25 – Đặng Đức Bình ( Fuji Shizuoka )

26 – Lê Văn Minh ( Fuji Shizuoka )

27 – Vũ Thế Quỳnh   ( ( Nakatsugawa Gifu ) 

28 –  Nguyễn Văn Hùng  23 / 9 ( Fuji Shizuoka )

29 – Trần Văn Hùng  23 / 9  ( Fuji Shizuoka )

30 – Nguyễn Văn Dương 21 / 9  ( Nakatsugawa Gifu ) 

31 – Nguyễn Tuấn Bình   21 / 9   ( Nakatsugawa Gifu ) 

32 – Nguyễn Đình Quyền   26 / 10   ( Nakatsugawa Gifu ) 

33 – Dai Tran Sy 3 / 10 xe tải ( Nakatsugawa Gifu ) 

34 – Phụng Mỹ Thái 19/10 ( Nakatsugawa Gifu ) 

35 – Tâm Anh Vo 19/10 ( Nakatsugawa Gifu ) 

36 – Dương Hải Yến Mie 19/10 ( Nakatsugawa Gifu ) 

37 – Hòa Tiên hama 19/10 ( Nakatsugawa Gifu ) 

38 – Minh Huệ  9 tháng 11 ( Nakatsugawa Gifu ) 

39 – Huỳnh Hà Phương 9 tháng 11 ( Nakatsugawa Gifu ) 

40 – Nguyễn Trường Giang 2 tháng 11 ( Nakatsugawa Gifu ) 

41 –  Nguyễn Ngọc Luyện 7 tháng 12 ( Nakatsugawa Gifu ) 

42 – Tỉnh Thức Quỳnh 7 tháng 12 ( Nakatsugawa Gifu ) 

43 – Bùi Duy Thức Chiryu – 23 tháng 11 ( Nakatsugawa Gifu ) 

44 – Trần Hữu Mạnh  23 tháng 11 ( Nakatsugawa Gifu ) 

45 – Minh Đức 23 tháng 11 ( Nakatsugawa Gifu ) 

46 – NGUYEN THI NGOC LAN  23 tháng 11 ( Nakatsugawa Gifu ) 

47 – Nguyễn Nam Mie 6 tháng 11 ( Nakatsugawa Gifu ) 

48 –  NGUYEN VAN PHO グエン ヴァン フォ- 7 tháng 12 ( Fuji Shizuoka ) 

49 –  Nguyễn Văn Hiệp  7 tháng 12 ( Fuji Shizuoka ) 

50 – Nguyễn Văn Hinh 7 tháng 12 ( Nakatsugawa Gifu ) 

51 – Trần Hương Trang 7 tháng 12 ( Nakatsugawa Gifu ) 

52 – Hà Nguyễn    ( Kobe) 

53 – Phương Trinh ( Kobe ) 

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

 

 

    1 SỐ TỪ VỰNG BÊN LÁI XE CẦN THIẾT 

1. MT車(マニュアル車(マニュアルしゃ)):xe số sàn (còn gọi là ミッション)

2. AT車(オートマチック車(オートマチックしゃ)): xe số tự động (còn gọi là オートマ)

3. ブレーキをかける/踏(ふ)む: ấn ( nhấn/ đạp ) phanh/thắng ⇄ブレーキをはなす: nhả phanh/ thắng

4. ハンドブレーキを引(ひ)く: kéo phanh tay

5. ハンドブレーキを戻(もど)す: trả phanh tay về cũ

6. ハンドルをまわす: đánh lái

7. ハンドルを右(みぎ)をまわす: đánh lái sang phải

8. ハンドルを左(ひだり)をまわす: đánh lái sang trái

9. ハンドルを戻(もど)す: Trả lái ( về vị trí cũ )

10. クラッチ: chân côn

11. アクセル: chân ga (アクセルをふむ: đạp ga )

12. ギアチェンジレバー: tay số ( xe MT )

13. ニュートラル: (kí hiệu N) số mo

14. ローギア : Số 1 ( xe MT )

15. セカンドギア: Số 2 ( xe MT )

16. サードギア: Số 3 ( xe MT )

17. トップギア: Số 4 ( xe MT )

18. オーバートップギア: Số 5 ( xe MT )

19. エンスト: Xe chết máy ( tắt máy ) ( xe MT )

20. リバース: (Kí hiệu R) Số lùi

21. パーキング: ( kí hiệu P ) Parking: đỗ xe

22. ドライブ: kí hiệu D ) Driver: lái xe

23. ルームミラーをあわせる: điều chỉnh gương chiếu hậu ( bên trong xe )

24. ドアミラー: Gương chiếu hậu hai bên thân xe

25. シートベルトをつける: Thắt dây an toàn

26. ワイパースイッチ: Công tắc cần gạt nước ( kính xe ô tô )

27. 方向指示器レバー (ほうこうしじきレバー): cần gạt đèn xi nhan

28. 警音器 (けいおんき)(クラクション): còi xe 警音器を鳴(な)らす: Bấm còi xe

29. 速度 そくど(スピード): Tốc độ

30. 最低速度(さいていそくど): Tốc độ tối thiểu

31. 最高速度 (さいこうそくど): Tốc độ tối đa

32. 加速 (かそく): Gia tốc ( tăng tốc độ )

33. 減速 (げんそく): Giảm tốc ( giảm tốc độ )

34. 徐行 (じょこう): đi với tốc độ chậm ( dưới 10km/h)

35. 右折 (うせつ): rẽ phải 36. 左折 (させつ): rẽ trái

37. 直進 (ちょくしん): Đi thẳng

38. 発進 (はっしん): xuất phát ( xe bắt đầu lăn bánh )

39. 後退 (こうたい) (バック): Lùi xe

40. 左カーブ (ひだりカーブ): Khúc cua ( đoạn cua/quẹo) bên trái

41. 右カーブ (みぎカーブ) ): Khúc cua ( đoạn cua/quẹo) bên phải

42. 止まれ (とまれ): Dừng lại ( Đây là biển báo khiến nhiều thí sinh bị đình chỉ thi, do không dừng lại để “Xác nhận an toàn 3 điểm” )

43. 一時停止 (いちじていし): Dừng lại tạm thời ( và xác nhận an toàn 3 điểm khi gặp biển Tomare! )

44. 停止線 (ていしせん): Vạch dừng ( Cũng nhiều thí sinh bị đình chỉ thi vì vượt quá vạch dừng )

45. 急ブレーキ (きゅうブレーキ): Phanh ( thắng ) gấp ( Hay xảy ra lúc phân vân nên đi hay dừng lại lúc đèn nhấp nháy vàng. Đây cũng là nguyên nhân bị đình chỉ thi vì lí do nguy hiểm. )

46. 追突事故 (ついとつじこ): Tai nạn xe phía sau đâm vào đuôi xe phía trước ( Lí do đa phần vì xe phía trước thắng gấp, xe phía sau không giữ khoảng cách, cự ly an toàn. )

47. 横断歩道 (おうだんほどう): Đường cho người đi bộ sang đường

48. 横断帯 (おうだんたい): Vạch kẻ đường cho người đi bộ sang đường

49. 歩行者(ほこうしゃ): Người đi bộ 50. 二輪車(にりんしゃ): xe mô-tô, xe gắn máy

51. 標識(ひょうしき): biển báo hiệu

52. 標示(ひょうじ): Vạch kẻ, kí hiệu trên đường

53. 追い越し(おいこし):vượt qua xe đang chạy (phải đổi làn xe)

54. 追い抜き(おいぬき):chạy vượt qua mặt xe phía trước (mà không thay đổi làn xe đang chạy)

55. 車線変更(しゃせんへんこう): Đổi làn xe

56. 反対車線(はんたいしゃせん): Làn xe đối diện

57. 合図(あいず): Tín hiệu

58. 合図を出(だ)す: Phát tín hiệu ( xin rẽ phải/trái vv.vv… )

59. 合図を消(け)す: Tắt tín hiệu

60. 上り坂(のぼりざか): dốc lên

61. 下り坂(くだりざか): dốc xuống

62. コース: Sa hình

63. S字(エスじ): Hình chữ S ( 1 nội dung thi trong sa hình )

64. クランク: Hình chữ L ( 1 nội dung thi trong sa hình )

65. 3点確認 (さんてんかくにん): Xác nhận 3 điểm (vd: Trường hợp rẽ trái: nhìn gương chiếu hậu trong xe – nhìn gương chiếu hậu bên trái – xoay hẳn đầu sang bên trái để check điểm mù.)

66. 5点確認 (ごてんかくにん): Xác nhận 5 điểm ( vd: xoay hẳn đầu sang bến trái để check điểm mù bên trái – nhìn gương chiếu hậu bên trái – nhìn gương chiếu hậu trong xe – nhìn gương chiếu hậu bên phải – xoay hẳn đầu sang phải để check điểm mù bên phải )

67. 目視(もくし)/ 巻き込み(まきこみ): Check điểm mù ( bằng mắt chứ không phải nhìn qua gương )

68. 死角(しかく): điểm mù ( điểm chết )

69. 安全を確認する (あんぜんをかくにんする) / 安全を確かめる (あんぜんをたしかめる): Xác nhận an toàn

70. 交差点(こうさてん): Ngã tư

71. 信号(しんごう): Đèn giao thông

72. 青色(あおいろ): Đèn xanh

73. 黄色(きいろ): Đèn vàng

74. 黄色の点滅 (きいろのてんめつ): Đèn vàng nhấp nháy ( Vừa quan sát đường vừa đi chậm )

75. 赤色(あかいろ): Đèn đỏ

76. 赤色の点滅(あかいろのてんめつ): Đèn đỏ nhấp nháy ( Có ý nghĩa như biển Tomare! : Phải dừng

77. いっぽうつうこうのどうろ – 「一方通行の道路」đường 1 chiều

 

 

 

 

 

Vẫn còn nhiều đang viết vô

CHƯƠNG TRÌNH XUÂN YÊU THƯƠNG -AICHI 2022

0

CHƯƠNG TRÌNH XUÂN YÊU THƯƠNG -AICHI

1,Hướng dẫn đăng ký : Theo đường link https://forms.gle/FVMG1xdhCF7kp23r9 30 người đăng ký đầu tiên ( đã đóng tiền)sẽ bốc thăm trúng thưởng các phần quà của BTC( nhà tài trợ). – Độc thân 1000 yên/1 người . – Gia đình 3000 yên/1 gia đình . ( Có thể sẽ hỗ trợ BTC nếu cần CHƯƠNG TRÌNH XUÂN YÊU THƯƠNG -AICHI ??Thời gian tổ chức : Ngày 20/2/2022?? 1,Hướng dẫn đăng ký : Theo đường link https://forms.gle/FVMG1xdhCF7kp23r9 ( Có thể sẽ hỗ trợ BTC nếu cần ) ?2,Địa điểm và thời gian; -Từ 10h-17h ngày 20/2/2022 -Hội trường lớn Nhà văn hoá tp Toyoake.

Toyoake City Cultural Assembly Hall (Toyoake-shi Bunka Kaikan)

豊明市文化会館

Địa chỉ :  〒470-1121 愛知県豊明市西川町広原28-1

3,Các nhà tài trợ: ?4, Mục đích : – Kết nối cộng đồng, giao lưu và giữ gìn vẻ đẹp văn hoá Việt nam.. 5, Nội dung chương trình: ? – từ 9h xếp hàng vào cửa.(muộn không có chỗ để xe otto) -10h-11h thi bóc bánh chưng, chơi pingo trúng thưởng. -11-12h30 ăn trưa miễn phí ( nước tự túc) -13h-16h30 diễn ra chương trình chính văn nghệ chào Xuân: + MC phổ biến quy tắc phòng dịch COVID? + Giới thiệu đại biểu khách mời, mời đại diện Hội người Việt tp Toyoake lên phát biểu chúc Tết + Tặng quà khuyến học ?( nhà tài trợ..) + Trống hội khai Xuân + Múa kỳ Nghê + Múa thiếu nhi Một gia đình nhỏ, một hạnh phúc to.( Toyoake Vn) + Múa đồng diễn võ Nhất nam + Nhảy vui nhộn ( clb Nhật bản) + Múa Nàng thơ ( nhóm múa Toyoake Vn Fc) + Hát tốp ca ( nhóm hát Toyoake Vn) + Hát song ca ( Hoàng Giang và Mỵ) komaki + Múa ( nhóm múa Okazaki) + Hát ca cổ ( Ngô Hải Âu) Kariya + Hát song ca tiếng Nhật ( Toyoake Vn) -15h30-16h bốc thăm trúng thưởng cho các nam , nữ mặc áo dài tổng giá trị 3-5 man.? -16h-16h30 giao lưu văn nghệ tự do . + đơn ca Nhanh Nguyen( Hai lúa về làng) oobushi + đơn ca Junki ( Nagoya) + Hát tiếng Anh + Chơi pingo trúng thưởng 5 man -16h30-17h hái lộc đầu Xuân ( ?cò lì xì), kết thúc chương trình, dọn dẹp. 6, Đơn vị tổ chức: Hộ người Việt tp Toyoake (Việt Nam Toyoake-Aichie) và Japan event pro ( Võ Thành Lý ) gian; -Từ 10h-17h ngày 20/2/2022 -Hội trường lớn Nhà văn hoá tp Toyoake. 3,Các nhà tài trợ: ? ?4, Mục đích : – Kết nối cộng đồng, giao lưu và giữ gìn vẻ đẹp văn hoá Việt nam.. 5, Nội dung chương trình:

– từ 9h xếp hàng vào cửa.(muộn không có chỗ để xe otto) -10h-11h thi bóc bánh chưng, chơi pingo trúng thưởng. -11-12h30 ăn trưa miễn phí ( nước tự túc) -13h-16h30 diễn ra chương trình chính văn nghệ chào Xuân: + MC phổ biến quy tắc phòng dịch COVID + Giới thiệu đại biểu khách mời, mời đại diện Hội người Việt tp Toyoake lên phát biểu chúc Tết + Tặng quà khuyến học ?( nhà tài trợ..) + Trống hội khai Xuân + Múa kỳ Nghê + Múa thiếu nhi Một gia đình nhỏ, một hạnh phúc to.( Toyoake Vn) + Múa đồng diễn võ Nhất nam + Nhảy vui nhộn ( clb Nhật bản) + Múa Nàng thơ ( nhóm múa Toyoake Vn Fc) + Hát tốp ca ( nhóm hát Toyoake Vn) + Hát song ca ( Hoàng Giang và Mỵ) komaki + Múa ( nhóm múa Okazaki) + Hát ca cổ ( Ngô Hải Âu) Kariya + Hát song ca tiếng Nhật ( Toyoake Vn) -15h30-16h bốc thăm trúng thưởng cho các nam , nữ mặc áo dài tổng giá trị 3-5 man.? -16h-16h30 giao lưu văn nghệ tự do . + đơn ca Nhanh Nguyen( Hai lúa về làng) oobushi + đơn ca Junki ( Nagoya) + Hát tiếng Anh + Chơi pingo trúng thưởng 5 man -16h30-17h hái lộc đầu Xuân ( ?cò lì xì), kết thúc chương trình, dọn dẹp.

6, Đơn vị tổ chức:

Hội người Việt tp Toyoake (Việt Nam Toyoake-Aichie) và Japan event pro ( Võ Thành Lý )

XUÂN YÊU THƯƠNG 2021 IN AICHI TOYOAKE

0

CHƯƠNG TRÌNH XUÂN YÊU THƯƠNG AICHI – JAPAN

             CHÀO NĂM MỚI 2021

  1. THời gian và địa điểm:

– 10h -17h ngày 28 tháng 2 năm 2021( chủ nhật)

– Tại Nhà văn hóa Thành phố Toyoake tỉnh Aichi -Nhật Bản

Địa chỉ :Hirohara-28-1 Nishigawacho, Toyoake, Aichi 470-1121

cách đi xe bus từ ga Zengo vào sân khấu ( xem hình ảnh )
trạm dừng Zennami Koen đi bộ vào tí 

*Buổi sáng :

1,Tại hội trường phụ: Diễn ra chương trình HÁI LỘC ĐẦU XUÂN

-Từ 10h – 12h diễn ra các trò chơi dân gian truyền thống : nhảy bao bố ,bịt mắt đập heo ,thi bóc bánh chưng , chơi pingo, đánh cờ tướng , viết thư pháp, hái lộc đầu xuân…. Ăn nhẹ bữa trưa.

2,Tại hội trường chính: chạy thử chương trình ,chụp hình lưu niệm.

*Buổi chiều :

 1,Tại hội trường chính:

– Từ 13h-13h30 : + Phát biểu khai xuân,Giới thiệu khách mời và nhà tài trợ…

+Tặng quà khuyến học cho các cháu thiếu nhi Việt nam sống tại Thành phố Toyoake có giấy khen của trường ,thành phố tới tham gia chương trình.

– Từ 13h30-14h30 ; Diễn ra chương trình văn nghệ chào xuân ;

+Múa Kỳ lân chào mừng chương trình

+Múa võ truyền thống Nhất Nam+ Karate(thiếu nhi Toyoake)

+ Hát chầu văn Cô đôi thượng ngàn (Trần Lê,Phạm Nhung)

+Múa nón Quê tôi ( đội văng nghệ Toyoake)

+Hát song ca Người tình của núi ( Đội văn nghệ TOYOAKE)

+Hát tập thể Ngày Tết Quê Em( Thiếu nhi Toyoake)

+Múa Việt Nam gấm hoa ( Đội múa Okazaki)

+Nhảy liên khúc chào xuân ( Nhóm nhảy Toyohashi)

-Từ 14h30-15h ; Bốc thăm nhận quà danh cho các bạn mặc áo dài đến tham gia chương trình.

-Từ 15h-16h: Hát giao lưu tự do.

-từ 16h-17h; Hái lộc đầu xuân và bế mạc chương trình .

2,Tại hội trường phụ: – Từ 14h-16htrò chơi thiếu nhi, đánh cờ ,trò chơi giân gian, hái lộc đầu năm, triển lãm sach thiếu nhi, thư pháp, thuyết trình bảo vệ sức khỏe sương khớp. Bế mạc.

  • Dự trù kinh phí :- Mỗi cá nhân tham gia sẽ phụ Ban tổ chức 999 yên , gia đìnhlà 3000 Yên,
  1. Thành phần ban tổ chức:

1,Hội người Việt Nam Thành phố Toyoake-Aichi( Việt Nam Toyoake – Aichi)

2,Cty Japan Event Pro( Võ Thành Lý)

Nhật Bản ngày 17/1/2021

HỖ TRỢ DỊCH VỤ CỘNG ĐỒNG

0

1- Sang tên và saken xe biển trắng 

  • cần con dấu của chủ xe củ và mới , nếu trường hợp không giao con dấu thì in 2 tờ giấy này về đóng dấu
  • ủy quyền sang tên xe biển trắng
  • giấy chuyển nhượng xe biển trắng
  • Cần giấy chứng nhận con dấu của cả 2
  • Cần Yuminho của cả 2
  • Cần giấy Saken của xe
  • Cần xe mang theo để đổi biển ( Nếu không đổi biển thì không cần xe )
  • Cần giấy Sakushome , chứng nhận bãi xe xin từ sở cảnh sát ( Giấy này Lý Cũng làm giúp , mất tầm 1 tuần )

 

2- Sang tên và saken xe biển vàng 

 

Rảnh viết vào  sau

3- Hỗ trợ Cấp đổi hộ chiếu mới từ ĐSQ 

1- Yuminho bản gốc xin từ Shi 

2- Thẻ ngoại kiều copy 2 mặt

3- Hộ chiếu gốc

4- 2 ảnh thẻ nền trắng 4 x 6

5- Copy chứng minh thư 2 mặt ( Hoặc chụp ảnh gởi Lý )

4- CHỨNG NHẬN ĐỦ ĐIỀU KIỆN ĐĂNG KÝ KẾT HÔN – MỤC ĐÍCH KẾT HÔN VÀ XIN TRỢ CẤP CHO CON -THUÊ NHÀ 

4/1  NẾU KẾT HÔN LẦN ĐẦU THÌ

A – YUMINHO ( GIẤY CHỨNG NHẬN CƯ TRÚ )

B – GIẤY CHỨNG NHẬN CHƯA KẾT HÔN TẠI SHI ( RIKON SHITEKARA MADA KETKON SHITE INAI SHOMEISHO )

Mẫu giấy đọc thân do shi cấp

C – KHAI SINH COPY MÀU

4/2 NẾU TÁI HÔN 

A – YUMINHO ( GIẤY CHỨNG NHẬN CƯ TRÚ )

B – GIẤY CHỨNG NHẬN CHƯA KẾT HÔN TẠI SHI ( RIKON SHITEKARA MADA KETKON SHITE INAI SHOMEISHO )

C – ĐƠN LY HÔN TÒA ÁN CẤP HOẶC SHI CẤP , NẾU SHI CẤP CÓ 2 LOẠI , RYURI SHOMEISHO VÀ KISAI KOTO SHOMEISHO ) NẾU SHI CẤP NÊN LẤY CẢ 2

Mẫu giấy kết hôn hoặc li hôn do shi cấp

D – KHAI SINH COPY MÀU

E – CUNG CẤP THÔNG TIN : NGÀY NHẬP CẢNH , ĐỊA CHỈ NHÀ Ở VN VÀ ĐỊA CHỈ Ở NHẬT ROMAJI

ĐIỀN ĐẦY ĐỦ THÔNG TIN VÀO ĐƯỜNG LINK BÊN DƯỚI

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd3oe_of1R94BxVmdlVZgswXwP-6QuH0THhRqaNYtlBXVYoVQ/viewform?fbclid=IwAR3CRg2PkMZCKdO67PwoKyZiGwU29_Ow_hha7W1nDRP_oqYGpJ71-gXnTL8

 

5- THỦ TỤC LÀM KHAI SINH VÀ HỘ CHIẾU CHO BÉ MỚI SANH 

1 – Yuminho lấy ở Shi . Bản gốc

2 – Hôn thú ( nếu KH ở Nhật thì cần , Hôn thú của nhật cấp xin ở Shi Nhật và trích lục của ĐSQ cấp )

3 – Khai sinh của Nhật cấp , hoặc chứng sanh của bệnh viện cấp

4 – Ghi rỏ , địa chỉ nhật romaji , họ tên bé có dấu

5 – Địa chỉ nhà ở Việt Nam , ghi rỏ phường xã

6 – Dùng đt chụp thẳng mặt cháu ( mở mắt ) Lý rửa hình thẻ giúp

7 – photo hộ chiếu của mẹ và bố cháu ( photo màu )

 

6- THỦ TỤC GHI CHÚ LY HÔN 

1  ĐƠN LY HÔN TÒA ÁN CẤP HOẶC SHI CẤP , NẾU SHI CẤP CÓ 2 LOẠI , RYURI SHOMEISHO VÀ KISAI KOTO SHOMEISHO ) NẾU SHI CẤP NÊN LẤY CẢ 2

2  GIẤY CHỨNG NHẬN CHƯA KẾT HÔN TẠI SHI ( RIKON SHITEKARA MADA KETKON SHITE INAI SHOMEISHO )

3  YUMINHO ( GIẤY CHỨNG NHẬN CƯ TRÚ )

4  ẢNH HỘ CHIẾU COPY MÀU CỦA CẢ 2 , CHỒNG VÀ VỢ ĐÃ LY HÔN

5 CUNG CẤP ĐẦY ĐỦ THÔNG TIN TRONG ĐƯỜNG LINK NÀY

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfFI1pLD9p-09FtdiNzNXllIGIsCgYzv9sraUDhupDxlR0GDg/viewform?fbclid=IwAR34A2Y2Z_tHLg1RzAiWdiC0BmgzO7DWpTkId0BTcQExV2mEr6zwpvQYLHg

7 – ĐĂNG KÝ KẾT HÔN/TRÍCH LỤC KẾT HÔN

RẢNH VIẾT VÀO SAU

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf6wbOi98UdTRjG_spN2l1v9FlJ48y1vPHMdAF00JJvLSg9NQ/viewform?fbclid=IwAR3sny7vMAwixSUiOgbMSlnyxJbsRZqMYFPAY_wwuxkHVEczCMj4jOxiFKI

8-  CẤP ĐỔI HỘ CHIẾU BỊ MẤT

   – Tất cả các trường hợp bị mất hộ chiếu, công dân làm thủ tục trực tiếp tại Đại sứ quán.

   Hồ sơ xin cấp lại hộ chiếu bị mất gồm:

1/ Phiếu đề nghị và thông tin liên hệ ( Lý điền giúp )

2/ Tờ khai (tải tại đây); khai trên máy tính, in ra, ký tên, 02 ảnh màu, phông nền trắng, cỡ 3.5cm x 4.5cm, ảnh chụp cân đối, đầy đủ khuôn mặt. ( Lý khai giúp )

3/ Giấy xác nhận nhân sự (mẫu), nhờ người nhà ở Việt Nam xin xác nhận do Công an phường/xã tại nơi đăng ký hộ khẩu thường trú ở Việt Nam cấp, dấu đỏ, gửi bản chụp rồi in ra ( Không tải được mẫu , liên hệ Lý )

4/ Copy hộ chiếu bị mất,

5/ Giấy báo cảnh sát (công dân copy lại để sử dụng khi cần thiết)

6/ Bản gốc Juminhyo, copy thẻ cư trú

7/ Lý lịch tự khai (mẫu tải tại đây) ( Lý khai giúp )

8/ Giấy chứng nhận đang làm việc do Công ty cấp hoặc Giấy chứng nhận đang theo học do nhà trường cấp (đối với những người có visa học tập, thực tập sinh, kỹ sư…)

Trường hợp cư trú bất hợp pháp cần có giấy đầu thú do Niukan cấp

9/ Copy các giấy tờ sau: Chứng minh thư hoặc Căn cước công dân, hộ khẩu thường trú tại Việt Nam, giấy khai sinh;

9 – HỒ SƠ XIN VISA CĂN CỨ VÀO GIẤY TƯ CÁCH LƯU TRÚ

https://www.hcmcgj.vn.emb-japan.go.jp/itpr_vi/visa_tucachluutru.html?fbclid=IwAR3_QLgzWC3ztJ2HIpRJJAGChXOy9ASsKuIT2x6hLjP6yj0ujOD8aPO-tác

  • Trường hợp : Vợ/Chồng/Con người vĩnh trú ( vợ chồng kỹ sư )

cần chuẩn bị hồ sơ

Người Bên Nhật 

1 –  Giấy cư trú Juminho ( bản gốc )

2 – Hộ chiếu copy

3 – Thẻ ngoại kiều copy

4 – Tư cách lưu trú COE tại Nhật Cấp

5 – Giấy kết hôn , hôn thú (nếu đăng ký bên nhật thì cần Ũy ban Nhật và đại sứ quán cấp )

Người tại Việt Nam 

1 – Ảnh thẻ

2 – Hồ sơ xin visa

3 – Hộ chiếu gốc

4 – Chứng minh thư bản gốc

5 – Hộ khẩu copy công chứng

6 – Khai sinh bản sao

Nộp hồ sơ tại ĐSQ Nhật Bản tại Sài gòn hoặc Hà Nội , 8 ngày có visa 

10 – THỦ TỤC XIN VISA THEO TƯ CÁCH ĐỊNH CƯ 

1 – Giấy cư trú juminhon

2 – Giấy thuế xin tại shi Noze và kaze

3 – Giấy chứng nhận công ty

4 – Giấy chứng nhận không nợ gì tại Shi ( Kanno Shome )

5 –

Chương trình Âm Nhạc Và Thể Thao Gây Quỹ Nhìn Về Miền Trung 2020

0


GIẢI BÓNG ĐÁ VN-TOKAI CUP 2020

VỚI CHỦ ĐỀ

( NHÌN VỀ MIỀN TRUNG THÂN YÊU 2020 )

Thời gian: Vào Chủ nhật 15/11/ 2020
Địa điểm : sân bóng TOYOTA gần SVĐ Toyota , cách ga Toyotashi 10 phút đi bộ

Bốc thăm chia bảng : tối chủ nhật ngày 8 tháng 11 năm 2020 tại hội trường IZUMIDA KARIYA

Gần ga TOYOTA SHI EKI

Địa chỉ bên dưới đường link ,, nên đi vào công ty này sau đó đi bộ lên bờ đê rất dễ tìm ra sân bóng

(有)小沼精密

 https://www.google.co.jp/maps/place/7+Chome-2+Sengokuch%C5%8D,+Toyota-shi,+Aichi-ken+471-0016/@35.0841378,137.1675818,16.81z/data=!4m5!3m4!1s0x6004a059830d1427:0xad84c621bddb8af9!8m2!3d35.0843699!4d137.1703056?hl=vi&authuser=0

** Địa điểm :Sân bóng TOYOTA cách ga Toyotashi 1.8 km

Danh sách ca sỹ khách mời tham sự biểu diễn văn nghệ

1- Mc Thanh Hằng – Quang Thọ

2- Văn Nghĩa – Kim Roan – Văn Trường – Quỳnh – Nguyễn Bình – Trang Doly – nhóm múa thiện nguyện Toyohashi

☆ Ca sỹ cộng đồng . Trang Doly , Thương lắm miền trung ơi

☆ Ca sỹ cộng đồng .Tuấn Anh , một thời đã xa

☆ Ca sỹ cộng đồng . Angela Kim Roan , Người hãy quên đi em

☆ Ca sỹ cộng đồng . Văn Nghĩa ,

☆ Ca sỹ cộng đồng .

☆ Ca sỹ cộng đồng .

☆ Ca sỹ cộng đồng .

1- Miền Trung Yêu Dấu
– sáng tác : Hồng Xương Long
– ca lẽ : Xuân Tình Okazaki

2- Đất Nước Trọn Niềm Vui
– sáng tác : Hoàng Hà
– ca lẽ : Văn Quyết Okazaki

※ Nhóm múa thiện nguyện Toyohashi ,

3- Điều hành giải đấu – Minh Trọn – Văn Hoàn

4- Điều chỉnh âm thanh văn nghệ – Văn Cường – Quang Thọ

5- Chương trình Kéo Co và đập niêu đất ( Hồng Loan )

6 – Hỗ trợ BTC ngày 14 kẽ sân ráp sân khấu

  • Thế Duy
  • Long BK
  • Thắng Handa
  • Huỳnh Tuấn
  • Hỗ trợ ngày 15 tháng 11

 

Danh sách đội bóng 

1- VN FUKUROI . SƠN TÙNG
2 . OKAZAKI FC . MINH TRỌN
3 . KARIYA . HẢI ÂU
4. FC SEKI – TOMIKA . ĐỖ VĂN SÁU
5. KASUGAI FC . MAI VĂN SƠN
6. TRẺ HÀ TĨNH FC . HOÀNG BỆU
7. ĐAM MÊ FC ( Dương Nhỏ )
8. Takahama fc ( Ng Thanh Thắng )
9.  Fc Tomi Miyoshi      ( Tuấn Hương   )
10. Tiger fc ( Phương Aichi )
11. Nike jajan club ( Garethau nguyenvu )
12. Giọng Ca Triệu Đô Fc ( Xieng Luy )
13. Vn-Toyota Fc ( Đạo Thư )
14. Fc 37 Nagoya ( Tuấn Cợt )
15. Mikawa Anyo Fc ( Phan Đông )
16. Toyokawa Fc ( Phan Phan Trung )

——————
Về cách tính điểm, quy chế, và điều lệ giải :

Lệ phí tham gia giải : 12.000 yên/ đội. (Không bao gồm phí bảo hiểm) đóng trực tiếp tại sân . Theo hình thức quyên góp
Thắng : 3 đ – Hoà : 1 đ – Thua : 0 đ
16 đội chia thành 4 bảng đấu , mỗi bảng 4 đội , 2 đội nhất nhì bảng sẽ vào trong
BTC xét đội được đi tiếp theo trình tự:

“ ĐỐI ĐẦU – HIỆU SỐ – SỐ BÀN THẮNG- SỐ BÀN THUA- SỐ THẺ PHẠT- BỐC THĂM”

GIẢI THƯỞNG:

Vô địch :  Cúp + Bằng khen+ 15 bộ HCV
Nhì        :   15 bộ HCB + Bằng khen
Ba         :   Bằng khen + 15 bộ HCĐ
Cầu thủ suất xắc : Bằng khen
Thủ môn suất xắc: Bằng khen

Trước giờ thi đấu 5 phút các đội phải có mặt tại sân đấu của mình , để làm thủ tục thi đấu chuẩn bị vào sân.. Số lượng cầu thủ
-Số lượng cầu thủ trên sân mỗi đội là 7người: 6 cầu thủ và 1 thủ môn , mỗi đội chỉ được quyền sử dụng 1 cầu thủ nước ngoài trong sân. Nếu trận đấu bắt đầu mà đội không đủ tối thiểu 5 người trên sân thì sẽ bị xử thua 0-3, không hạn chế số lượng thay thế trong mỗi trận . Sự thay đổi người chỉ có thể diễn ra khi bóng chết và phải được sự đồng ý của trọng tài . Cầu thủ thay vào phải đứng sẵn ở đường biên dọc và chờ cầu thủ thay ra phải ra khỏi sân mới được phép vào sân . Cầu thủ thay ra có thể trở lại sân thi đấu , thay thế cho cầu thủ khác .

2. Trang phục thi đấu

Các cầu thủ phải ăn mặc đúng theo trang phục thi đấu của đội , quần áo bóng đá  phải có số ( cùng màu áo và màu quần ) , thủ môn phải khác màu quần áo so với cầu thủ . Đội trưởng phải đeo băng đội trưởng ( Chỉ có đội trưởng mới đại diện cho đội đứng ra đối chất với trọng tài, tránh trường hợp số đông  gây gỗ mất hình ảnh của đội và giải đấu. Trường hợp thay thế đội trưởng thì phải trao chiếc băng cho người khác thay thế.

Đề phòng khả năng 2 đội trùng màu áo, để chủ động các đội nên chuẩn bị 2 bộ áo để thay thế.

GIÀY THI ĐẤU :  Không được dùng giầy đế sắc dài ,khuyến khích sử dụng đinh ngắn , giày ba-ta,
Khuyến cáo các VĐV trang bị ốp ống đồng bảo vệ ống quyển chân

3. Trọng tài

Sẽ do BTC sắp xếp và là người có quyền thi hành luật lệ khi thi đấu . Quyết định của trọng tài về trận đấu và các vấn đề liên quan đến trận đấu là quyết định cuối cùng .

4. Thời gian thi đấu

Hai hiệp , mỗi hiệp 12 phút , 2 phút dành cho việc uống nước và đổi sân.

5.  Luật việt vị

Không áp dụng

6.  Bàn thắng

Bàn thắng được coi là hợp lệ khi toàn bộ bóng lăn qua vạch vôi cầu gôn trong khung thành và không có hành vi phạm luật nào trước đó.

7.  Phạm lỗi

Cầu thủ bị coi là phạm lỗi khi vi phạm các hành vi : kéo , đẩy , ôm , đá , nhảy lên người đối phương , xoạc bóng nếu như chạm người đối phương trước khi chạm bóng, nhổ nước bọt , chạm tay cầu thủ ( trừ thủ môn trong vòng cấm địa ) , cản trở sự di chuyển của đối phương, chơi bóng với hành vi nguy hiểm .

Thẻ vàng dùng khi phạt cảnh cáo , hai thẻ vàng bằng một thẻ đỏ,  thẻ đỏ sẽ bị đuổi ra khỏi sân cho đến hết trận đấu. Cầu thủ bị thẻ đỏ trực tiếp và gián tiếp, sẽ không được thi đấu trận kế tiếp.

8. Đá phạt

Phạt gián tiếp : cầu thủ chuyền về cho thủ môn dùng tay bắt bóng sẽ bị phạt gián tiếp( 2 chạm), ngay tại vị trí vi phạm, hàng rào ngang vạch vôi khung thành nếu cự ly đá phạt dưới 5 m.

Phạt trực tiếp: Cầu thủ đối phương phải đứng cách bóng 5m ( từ vị trí phạm lỗi) . Cầu thủ đá phạt không được chạm bóng hai lần trước khi bóng chạm cầu thủ khác nếu không sẽ phạt ngược lại.

9.  Phạt đền

Trừ cầu thủ sút phạt và thủ môn đối phương , tất cả các cầu thủ phải đứng ngoài vòng cấm địa và cách bóng ít nhất 3m . Thủ môn không được vượt quá vạch vôi cầu gôn trước khi bóng được đá . Cầu thủ chỉ được phép đá phạt sau tiếng còi của trọng tài.

Từ vòng đấu loại trực tiếp, hai đội hoà thì sẽ đá phạt đền mỗi bên 3 quả. Nếu hoà tiếp thì sẽ đá mỗi bên một quả cho đến lúc giành chiến thắng. (1 cầu thủ chỉ đá 1 lượt, hết 7 cầu thủ trên sân vẫn hoà sẽ quay lại lượt sút lần 2)

10.  Đá biên

Được thực hiện khi bóng lăn hết đường biên dọc .Không công nhận bàn thắng trực tiếp từ pha đá biên trừ trường hợp bóng chạm cầu thủ khác . Khi thực hiện pha đá biên bóng phải nằm bên ngoài đường biên dọc và cầu thủ đá biên không được chạm bóng hai lần trước khi chạm vào cầu thủ khác , nếu không quyền ném biên sẽ được chao cho đối phương thực hiện . Quyền ném biên cũng sẽ được trao cho đối phương khi cầu thủ thực hiện quá 5 giây từ khi trọng tài đếm .

11.  Phát bóng

Sẽ được thực hiện khi bóng lăn hết đường biên ngang khi đối phương chạm bóng cuối cùng . Phát bóng được thực hiện trong bất kì điểm nào trong khu vực cấm địa, cầu thủ đối phương phải ở ngoài khu vực cấm địa . Bóng chết thì phải đặt bóng xuống đất trước khi chuyền bóng hoặc phát bóng lên nếu không sẽ phải thực hiện lại và đồng đội nhận bóng phải đứng bên ngoài vạch vôi khu vực cấm địa.

12. Phạt góc

Được thực hiện khi bóng lăn hết đường biên ngang, cầu thủ bên bị tấn công chạm bóng cuối cùng. Cầu thủ đối phương cách bóng ít nhất 3m . Cầu thủ đá phạt không được chạm bóng hai lần trước khi chạm cầu thủ khác nếu không sẽ bị phạt ngược lại. Phạt góc được tính như đá phạt trực tiếp.

13.  Kỷ luật

Nếu trường hợp hai đội đánh nhau trên sân trận đấu sẽ dừng ngay  và  huỷ kết quả trận đấu . BTC trao đổi với trọng tài và giám sát rồi loại đội nào chủ động hành hung trước hoặc người bên ngoài ùa vào sân.

Mỗi cầu thủ chỉ được tham gia cho một đội bóng duy nhất trong suốt giải đấu. Nếu phát hiện đội sử dụng cầu thủ trái quy định của BTC, thì đội bóng đó sẽ bị loại, nếu có thành tích cũng bị huỷ bỏ thành tích.

14. Hút thuốc, kẹo cao su

Nghiêm cấm hút thuốc, vứt bã cao su  trong phạm vi bên trong nhà thi đấu, khi muốn hút thuốc đề nghị ra khu vực bên ngoài hành lan khu vực danh cho người hút thuốc.

15. Rác thải, và quản lí rác

Mỗi đội sẽ nhận 2 bao rác , tự quản lí rác thải ,tự mang rác về.

Tiệc trao đổi kỹ năng lâý bằng tại Nhật

0

Tiệc trao đổi kỹ năng lâý bằng tại Nhật

27/9/2020 . Không cần chuẩn bị gì , chỉ cần trang điểm đẹp rồi đi thôi ?
Nhà hàng của anh bạn , anh ấy dành cả lầu 2 cho buổi tiệc , giống như mình dành cả thanh xuân chỉ để lấy bằng lái ?
Có cả BBQ và Karaoke , không lo về thời tiết

Cách ga Kyowa 6 phút đi bộ

<span;>NỘI DUNG BUỔI TIỆC

<span;>13h00 vào nhà hàng ở tầng 2

<span;>13h10 điểm danh nhận phiếu tham dự

<span;>13h20 tập trung ổn định

<span;>13h30 giới thiệu sơ về bản thân, công việc , nơi sống hiện tại ( 1 bạn 2 phút )

<span;>14h00 Lý phát biểu ý nghĩa buổi tiệc

<span;>14h05 tất cả dùng tiệc , BBQ , vừa dùng tiệc vừa hát hò giao lưu

<span;>14h50 trở đi , hát hò , giao lưu chia sẽ kinh nghiệm về thi lấy bằng

<span;>16h20 Lý phát biểu kết thúc tiệc

<span;>16h30 chụp ảnh lưu niệm

<span;>17h00 kết thúc buổi tiệc

<span;>1. Xuân Đào

<span;>2. Nguyễn Bảo

<span;>3. Văn Hiền

<span;>4. Thành Lý

<span;>5. Kim Thoa

<span;>6. Trịnh Phương

<span;>7. Võ Nhạc Phi

<span;>8. Mạnh Cường

<span;>9. Quỳnh Trang

<span;>10. Hồng Nhung

<span;>11. Huỳnh Long An

<span;>12. Hồng Chiên

<span;>13. Vợ Hồng Chiên

<span;>14. Thu Liểu

<span;>15. Chồng Liểu

<span;>16. Công Thành

<span;>17. Anh Việt

<span;>18. Đình Văn

<span;>19. Hoài Phương

<span;>19. Trần Thảo

<span;>https://japaneventpro.com/tiec-trao-doi-ky-nang-lay-bang-tai-nhat/

Hệ thống phiên dịch y tế Aichi   AiMIS

0

Hệ thống phiên dịch y tế Aichi   AiMIS

Người sinh sống ở Tỉnh Aichi, gặp cản trở về ngôn ngữ, cũng có thể yên tâm điều trị bệnh.

Tại Tỉnh Aichi 3 dịch vụ sau đây đang được triển khai.

  1. Phái cử phiên dịch: Cử phiên dịch có kiến thức cơ bản về y tế, đến bệnh viện cùng thời điểm với bạn khám bệnh để dịch. Cần lấy hẹn trước .

(Điện thoại liên lạc ban điều hành hệ thống: 050-5814-7263)

  1. Phiên dịch qua điện thoại: Bệnh viện liên kết với Trung tâm phiên dịch 24 giờ

365 ngày khi nào cũng có thể sử dụng dịch vụ

(Vì nhân viên y tế sẽ điện thoại liên lạc khi cần thiết, không cần lấy hẹn trước)

  1. Dịch thuật văn bản: Dịch thuật các văn bản giấy giới thiệu do phía bệnh viện phát

hành với các thể loại ngôn ngữ.

【Dịch vụ liên kết với bệnh viện có thể sử dụng !】

Tiếng Nhật:http://www.aichi-iryou-tsuyaku-system.com/pt/pt.html

Tiếng Việt : http://www.aichi-iryou-tsuyaku-system.com/pt/prv5.pdf

Tiếng Anh:http://www.aichi-iryou-tsuyaku-system.com/pt/pte.html

【Phí dịch vụ】

Phí mà người sử dụng dịch vụ này chi trả là,

phụ thuộc vào mỗi bệnh viện sẽ có mức phí khác nhau.

  1. Khám bệnh thông thường: 0 yên ~1500 yên/2 tiếng đồng hồ.

Khám bệnh với mức độ khó hay khám theo định kỳ: 0 yên ~2500 yên /2 tiếng đồng hồ.

Trường hợp vượt quá 2tiếng đồng hồ thì, 1 giờ tương đương với một nữa phí

của mỗi dịch vụ.

*Khung thời gian khám của mỗi bệnh viện(AM9:00~PM8:00)

  1. Trong vòng 20 phút : 0 yên ~500 yên

Trường hợp vượt quá 20 phút, tùy thuộc vào từng bệnh viện có quy định riêng.

*Khi cấp cứu hay ban đêm cũng có thể sử dụng.

  1. Tương đương 1 trang A4: 0 yên ~1500 yên

【Ngôn ngữ đối ứng】

  1. Tiếng Anh, Tiếng Trung, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Philippines, Tiếng Việt. Ngoài ra trên 5 thứ ngôn ngữ.
  2. Tiếng Anh, Tiếng Trung, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Philippines, Tiếng Hàn Quốc.
  3. Tương tự 1.

【Thông tin liên lạc】

Văn phòng điều hành hệ thống dịch vụ:

TEL : 050-5814-7263 (Ngày trong tuần 9:00~17:30)

Email : [email protected]

(Ngôn ngữ đối ứng: Tiếng Anh, Tiếng Trung, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Philippines, Tiếng Hàn Quốc)

 

Thông tin chi tiết , hãy xem ở Website của Hệ thống phiên dịch y tế Aichi.

http://www.aichi-iryou-tsuyaku-system.com